Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...
Texte
Proposé par waechter
Langue de départ: Turc

Bizim istediÄŸimiz film bu.

Biz nikel elektroforming de kullanacağız. Kullandığımız solüsyon nikel sülfomat dır. elctroplating olarak da anılır bildiğiiz gibi.

Bu film in fiyatını rica ederiz. ancak daha önceki gümrük tarifesi ile gelmesini istemiyoruz. Hangi gümrük tarifesi ile göndereceklerini biz bildireceğiz.

Eğer CCI firması bu filmi bulamıyorsa lütfen hemen bize bildirin. biran önce fiyatını ve gelme süresini öğrenmemiz lazım.

Titre
in an attachment, ....
Traduction
Anglais

Traduit par sirinler
Langue d'arrivée: Anglais

This is the thin layer we want.

We will also use a nickel electroforming . The solution we use is nichel sülfomat. It is also called electroplating as you know.

We want its cost,but we don't want it to come with the previous customs charge. We will inform with which customs you will send .

If CCI can't find this product, please inform us. We have to learn when it will come and what its price will be as soon as possible?
Commentaires pour la traduction
:):):)
Dernière édition ou validation par dramati - 11 Décembre 2007 08:32