Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...
Testo
Aggiunto da waechter
Lingua originale: Turco

Bizim istediÄŸimiz film bu.

Biz nikel elektroforming de kullanacağız. Kullandığımız solüsyon nikel sülfomat dır. elctroplating olarak da anılır bildiğiiz gibi.

Bu film in fiyatını rica ederiz. ancak daha önceki gümrük tarifesi ile gelmesini istemiyoruz. Hangi gümrük tarifesi ile göndereceklerini biz bildireceğiz.

Eğer CCI firması bu filmi bulamıyorsa lütfen hemen bize bildirin. biran önce fiyatını ve gelme süresini öğrenmemiz lazım.

Titolo
in an attachment, ....
Traduzione
Inglese

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Inglese

This is the thin layer we want.

We will also use a nickel electroforming . The solution we use is nichel sülfomat. It is also called electroplating as you know.

We want its cost,but we don't want it to come with the previous customs charge. We will inform with which customs you will send .

If CCI can't find this product, please inform us. We have to learn when it will come and what its price will be as soon as possible?
Note sulla traduzione
:):):)
Ultima convalida o modifica di dramati - 11 Dicembre 2007 08:32