Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Daily life

Kichwa
Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na waechter
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bizim istediÄŸimiz film bu.

Biz nikel elektroforming de kullanacağız. Kullandığımız solüsyon nikel sülfomat dır. elctroplating olarak da anılır bildiğiiz gibi.

Bu film in fiyatını rica ederiz. ancak daha önceki gümrük tarifesi ile gelmesini istemiyoruz. Hangi gümrük tarifesi ile göndereceklerini biz bildireceğiz.

Eğer CCI firması bu filmi bulamıyorsa lütfen hemen bize bildirin. biran önce fiyatını ve gelme süresini öğrenmemiz lazım.

Kichwa
in an attachment, ....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sirinler
Lugha inayolengwa: Kiingereza

This is the thin layer we want.

We will also use a nickel electroforming . The solution we use is nichel sülfomat. It is also called electroplating as you know.

We want its cost,but we don't want it to come with the previous customs charge. We will inform with which customs you will send .

If CCI can't find this product, please inform us. We have to learn when it will come and what its price will be as soon as possible?
Maelezo kwa mfasiri
:):):)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 11 Disemba 2007 08:32