Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Ek de sizlere dupond firmasının üretmiÅŸ olduÄŸu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف حياة يومية

عنوان
Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...
نص
إقترحت من طرف waechter
لغة مصدر: تركي

Bizim istediÄŸimiz film bu.

Biz nikel elektroforming de kullanacağız. Kullandığımız solüsyon nikel sülfomat dır. elctroplating olarak da anılır bildiğiiz gibi.

Bu film in fiyatını rica ederiz. ancak daha önceki gümrük tarifesi ile gelmesini istemiyoruz. Hangi gümrük tarifesi ile göndereceklerini biz bildireceğiz.

Eğer CCI firması bu filmi bulamıyorsa lütfen hemen bize bildirin. biran önce fiyatını ve gelme süresini öğrenmemiz lazım.

عنوان
in an attachment, ....
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

This is the thin layer we want.

We will also use a nickel electroforming . The solution we use is nichel sülfomat. It is also called electroplating as you know.

We want its cost,but we don't want it to come with the previous customs charge. We will inform with which customs you will send .

If CCI can't find this product, please inform us. We have to learn when it will come and what its price will be as soon as possible?
ملاحظات حول الترجمة
:):):)
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 11 كانون الاول 2007 08:32