Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Eu sou para minha amada, assim como minha amada é...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é...
Text att översätta
Tillagd av
ariana bachini
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é para mim
Anmärkningar avseende översättningen
De um homem para uma mulher
6 December 2007 12:59
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Januari 2008 14:29
Lucila
Antal inlägg: 105
I want to know which is the problem that someone rejected the translation? This is a very common phrase .... it's a ring of wedding ....