Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Serbisk - prevod dela izvestaja

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskSerbisk

Kategori Aviser

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
prevod dela izvestaja
Tekst
Skrevet av bodiroga
Kildespråk: Nederlansk

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

Tittel
prevod dela izveštaja
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av ma83
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Za vreme drugog poluvremena takmičenja Petrels Telstar protiv MW,osvetljenje na terenu je palo u 49.-om minutu. Sudija J. Sanders je bio prinuđen da posle pauze definitivno prekine takmičenje.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 29 Desember 2007 06:45