Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-세르비아어 - prevod dela izvestaja

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어세르비아어

분류 신문

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
prevod dela izvestaja
본문
bodiroga에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Tijdens de tweede helft van de competitiewedstrijd StormvogelsTelstar tegen MVV viel in de 49e minuut de veldverlichting uit. Scheidsrechter J. Sanders zag zich, na een pauze te hebben ingelast, genoodzaakt de wedstrijd definitief te staken
이 번역물에 관한 주의사항
Za moj posao je bitno sta se desilo u navedenom 49. minutu

제목
prevod dela izveštaja
번역
세르비아어

ma83에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Za vreme drugog poluvremena takmičenja Petrels Telstar protiv MW,osvetljenje na terenu je palo u 49.-om minutu. Sudija J. Sanders je bio prinuđen da posle pauze definitivno prekine takmičenje.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 29일 06:45