Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Fransk - THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Tekst
Skrevet av
cerise
Kildespråk: Engelsk
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by and between First Co. For Industrial Development, hereinafter referred to as the "First" and Mr. Keith William White, hereinafter referred to as the "Service Provider".
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Saudi Arabia
Tittel
Cet accord
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Botica
Språket det skal oversettes til: Fransk
Cet accord, en vigueur à compter de janvier 2008, par et entre First Co. For Industrial Development, ci-après désignée comme la "First" et M. Keith William White, ci-après désigné comme le "Fournisseur de Service".
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Au lieu de "cet accord", ce peut être, suivant le contexte, "ce contrat".
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 8 Januar 2008 21:46