Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Текст
Предоставено от
cerise
Език, от който се превежда: Английски
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by and between First Co. For Industrial Development, hereinafter referred to as the "First" and Mr. Keith William White, hereinafter referred to as the "Service Provider".
Забележки за превода
Saudi Arabia
Заглавие
Cet accord
Превод
Френски
Преведено от
Botica
Желан език: Френски
Cet accord, en vigueur à compter de janvier 2008, par et entre First Co. For Industrial Development, ci-après désignée comme la "First" et M. Keith William White, ci-après désigné comme le "Fournisseur de Service".
Забележки за превода
Au lieu de "cet accord", ce peut être, suivant le contexte, "ce contrat".
За последен път се одобри от
Francky5591
- 8 Януари 2008 21:46