Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Frengjisht - THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Tekst
Prezantuar nga
cerise
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by and between First Co. For Industrial Development, hereinafter referred to as the "First" and Mr. Keith William White, hereinafter referred to as the "Service Provider".
Vërejtje rreth përkthimit
Saudi Arabia
Titull
Cet accord
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Botica
Përkthe në: Frengjisht
Cet accord, en vigueur à compter de janvier 2008, par et entre First Co. For Industrial Development, ci-après désignée comme la "First" et M. Keith William White, ci-après désigné comme le "Fournisseur de Service".
Vërejtje rreth përkthimit
Au lieu de "cet accord", ce peut être, suivant le contexte, "ce contrat".
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 8 Janar 2008 21:46