Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaArabia

Otsikko
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
Teksti
Lähettäjä cerise
Alkuperäinen kieli: Englanti

THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by and between First Co. For Industrial Development, hereinafter referred to as the "First" and Mr. Keith William White, hereinafter referred to as the "Service Provider".
Huomioita käännöksestä
Saudi Arabia

Otsikko
Cet accord
Käännös
Ranska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Cet accord, en vigueur à compter de janvier 2008, par et entre First Co. For Industrial Development, ci-après désignée comme la "First" et M. Keith William White, ci-après désigné comme le "Fournisseur de Service".
Huomioita käännöksestä
Au lieu de "cet accord", ce peut être, suivant le contexte, "ce contrat".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Tammikuu 2008 21:46