쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by...
본문
cerise
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
THIS AGREEMENT, effective as of January 2008 , by and between First Co. For Industrial Development, hereinafter referred to as the "First" and Mr. Keith William White, hereinafter referred to as the "Service Provider".
이 번역물에 관한 주의사항
Saudi Arabia
제목
Cet accord
번역
프랑스어
Botica
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Cet accord, en vigueur à compter de janvier 2008, par et entre First Co. For Industrial Development, ci-après désignée comme la "First" et M. Keith William White, ci-après désigné comme le "Fournisseur de Service".
이 번역물에 관한 주의사항
Au lieu de "cet accord", ce peut être, suivant le contexte, "ce contrat".
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 8일 21:46