Oversettelse - Russisk-Bulgarsk - Saiuz ili neshto drugoNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligdags - Spill  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Russisk
Рвообще предлагаю быть нашей ветвью. Тогда проблем не будет | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | V edna igra za predlagane na saiuz mezdu dva klana odgovora e tozi |
|
| | OversettelseBulgarsk Oversatt av drakova | Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
РвÑъщноÑÑ‚ Ви предлагам да Ñтанете наше разклонение. Тогава нÑма да има проблеми. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "ветвь" е клон, клонка. Понеже Ñтава дума за клан, разклонение ми Ñе Ñтрува най-умеÑтно.заглавието не уÑпÑÑ… да преведа ;) |
|
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 10 Februar 2008 21:25
|