Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Italiensk - - la enfermedad celiaca es una intolerancia...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
- la enfermedad celiaca es una intolerancia...
Tekst
Skrevet av antonellapaola
Kildespråk: Spansk

- la enfermedad celiaca es una intolerancia permanente al gluten
- la mucosa intestinal es atrófica y se recupera con la dieta sin gluten (la
biopsia intestinal ha de tomarse de duodeno o yeyuno proximal)
- la biopsia intestinal debe ser normal antes de la reintroducción del gluten,
tras uno o dos años de dieta
- se produce una recaída histológica antes de dos años de haber
reintroducido el gluten en la dieta.

Tittel
la malattia celiaca è una intolleranza...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Black_Vampire
Språket det skal oversettes til: Italiensk

- la malattia celiaca è una intolleranza permanente al glutine
-la mucosa intestinale è atrofica e si recupera con la dieta senza glutine (la biopsia intestinale se deve effettuare nel duodeno o nel digiuno prossimale)
-la biopsia intestinale deve essere normale prima della reintroduzione del glutine, dopo uno o due anni di dieta
- si produce una ricaduta istologica prima dei due anni dall'aver reintrodotto il glutine nella dieta
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
scusa ma "yeyuno" ho cercato anche nei dizionari tecnici ma non sono riuscita a trovarlo.. sei certo che la parola sia esatta?
Senest vurdert og redigert av zizza - 22 Februar 2008 16:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Februar 2008 13:25

zizza
Antall Innlegg: 96
yeyuno dovrebbe essere il digiuno che è una porzione dell'intestino tenue

22 Februar 2008 15:37

Black_Vampire
Antall Innlegg: 13
si l'ho trovato anche io dopo un'ora.. ma non sapevo come modificare la traduzione.. grazie!!!