Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Italià - - la enfermedad celiaca es una intolerancia...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
- la enfermedad celiaca es una intolerancia...
Text
Enviat per antonellapaola
Idioma orígen: Castellà

- la enfermedad celiaca es una intolerancia permanente al gluten
- la mucosa intestinal es atrófica y se recupera con la dieta sin gluten (la
biopsia intestinal ha de tomarse de duodeno o yeyuno proximal)
- la biopsia intestinal debe ser normal antes de la reintroducción del gluten,
tras uno o dos años de dieta
- se produce una recaída histológica antes de dos años de haber
reintroducido el gluten en la dieta.

Títol
la malattia celiaca è una intolleranza...
Traducció
Italià

Traduït per Black_Vampire
Idioma destí: Italià

- la malattia celiaca è una intolleranza permanente al glutine
-la mucosa intestinale è atrofica e si recupera con la dieta senza glutine (la biopsia intestinale se deve effettuare nel duodeno o nel digiuno prossimale)
-la biopsia intestinale deve essere normale prima della reintroduzione del glutine, dopo uno o due anni di dieta
- si produce una ricaduta istologica prima dei due anni dall'aver reintrodotto il glutine nella dieta
Notes sobre la traducció
scusa ma "yeyuno" ho cercato anche nei dizionari tecnici ma non sono riuscita a trovarlo.. sei certo che la parola sia esatta?
Darrera validació o edició per zizza - 22 Febrer 2008 16:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Febrer 2008 13:25

zizza
Nombre de missatges: 96
yeyuno dovrebbe essere il digiuno che è una porzione dell'intestino tenue

22 Febrer 2008 15:37

Black_Vampire
Nombre de missatges: 13
si l'ho trovato anche io dopo un'ora.. ma non sapevo come modificare la traduzione.. grazie!!!