Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Serbisk - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFransk

Kategori Essay - Barn og tenåringer

Tittel
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av mici.palcica
Kildespråk: Serbisk

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 April 2008 19:14