Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Serbio - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioFrancés

Categoría Ensayo - Niños y adolescentes

Título
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Texto a traducir
Propuesto por mici.palcica
Idioma de origen: Serbio

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Nota acerca de la traducción
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 Abril 2008 19:14