Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى فرنسي

صنف تجربة - أطفال و مراهقون

عنوان
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف mici.palcica
لغة مصدر: صربى

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
ملاحظات حول الترجمة
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 أفريل 2008 19:14