Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

طبقه مقاله - کودکان و نوجوانان

عنوان
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
متن قابل ترجمه
mici.palcica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 آوریل 2008 19:14