Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Sérvio - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioFrancês

Categoria Ensaio - Crianças e adolescentes

Título
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Texto a ser traduzido
Enviado por mici.palcica
Idioma de origem: Sérvio

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Notas sobre a tradução
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 Abril 2008 19:14