Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Serbo - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboFrancese

Categoria Saggio - Bambini ed adolescenti

Titolo
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mici.palcica
Lingua originale: Serbo

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Note sulla traduzione
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 Aprile 2008 19:14