Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskEngelskItaliensk

Kategori Chat

Tittel
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Tekst
Skrevet av ihyae
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Inulek

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.

Tittel
Come va?
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av ali84
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Come va? Come stai? Sei ancora vivo o no, amico mio? Ci manchi.
O sei arrabbiato con me per qualcosa...?
L'ultima volta che abbiamo parlato mi hai detto che saresti andato a sciare...
Quando leggerai la mia e-mail, scrivimi se vuoi.
Ti auguro tutto il meglio.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Amica, se è stata scritta a una ragazza.
Senest vurdert og redigert av zizza - 16 April 2008 22:05