Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaItalia

Kategorio Babili

Titolo
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Teksto
Submetigx per ihyae
Font-lingvo: Angla Tradukita per Inulek

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.

Titolo
Come va?
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

Come va? Come stai? Sei ancora vivo o no, amico mio? Ci manchi.
O sei arrabbiato con me per qualcosa...?
L'ultima volta che abbiamo parlato mi hai detto che saresti andato a sciare...
Quando leggerai la mia e-mail, scrivimi se vuoi.
Ti auguro tutto il meglio.
Rimarkoj pri la traduko
Amica, se è stata scritta a una ragazza.
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 16 Aprilo 2008 22:05