Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglantiItalia

Kategoria Chatti

Otsikko
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Teksti
Lähettäjä ihyae
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Inulek

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.

Otsikko
Come va?
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Come va? Come stai? Sei ancora vivo o no, amico mio? Ci manchi.
O sei arrabbiato con me per qualcosa...?
L'ultima volta che abbiamo parlato mi hai detto che saresti andato a sciare...
Quando leggerai la mia e-mail, scrivimi se vuoi.
Ti auguro tutto il meglio.
Huomioita käännöksestä
Amica, se è stata scritta a una ragazza.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 16 Huhtikuu 2008 22:05