Oversettelse - Tyrkisk-Bosnisk - rahat mısın? birÅŸey ister misin? uykun geldi mi?...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligdags - Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | rahat mısın? birÅŸey ister misin? uykun geldi mi?... | | Kildespråk: Tyrkisk
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi? yoruldun mu? |
|
| Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?... | OversettelseBosnisk Oversatt av adviye | Språket det skal oversettes til: Bosnisk
Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?Jwsi li se umori-o(la)? |
|
Senest vurdert og redigert av adviye - 15 Juni 2008 22:24
|