Prevod - Turski-Bosanski - rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | rahat mısın? birÅŸey ister misin? uykun geldi mi?... | | Izvorni jezik: Turski
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi? yoruldun mu? |
|
| Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?... | | Željeni jezik: Bosanski
Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?Jwsi li se umori-o(la)? |
|
Poslednja provera i obrada od adviye - 15 Juni 2008 22:24
|