Vertaling - Turks-Bosnisch - rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Informeel - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?... | | Uitgangs-taal: Turks
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi? yoruldun mu? |
|
| Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?... | VertalingBosnisch Vertaald door adviye | Doel-taal: Bosnisch
Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?Jwsi li se umori-o(la)? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door adviye - 15 juni 2008 22:24
|