Tłumaczenie - Turecki-Bośniacki - rahat mısın? birÅŸey ister misin? uykun geldi mi?...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Potoczny język - Życie codzienne  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | rahat mısın? birÅŸey ister misin? uykun geldi mi?... | | Język źródłowy: Turecki
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi? yoruldun mu? |
|
| Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?... | TłumaczenieBośniacki Tłumaczone przez adviye | Język docelowy: Bośniacki
Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?Jwsi li se umori-o(la)? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez adviye - 15 Czerwiec 2008 22:24
|