Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Tekst
Skrevet av
Camila Helany
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Solistas
Tittel
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
italo07
Språket det skal oversettes til: Tysk
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Senest vurdert og redigert av
iamfromaustria
- 23 April 2008 20:05
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 April 2008 17:20
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
23 April 2008 18:50
italo07
Antall Innlegg: 1474
Ja, klingt besser.