मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जर्मन - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
हरफ
Camila Helany
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Solistas
शीर्षक
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
अनुबाद
जर्मन
italo07
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Validated by
iamfromaustria
- 2008年 अप्रिल 23日 20:05
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 23日 17:20
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
2008年 अप्रिल 23日 18:50
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Ja, klingt besser.