Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Tекст
Добавлено
Camila Helany
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Комментарии для переводчика
Solistas
Статус
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
italo07
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 23 Апрель 2008 20:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Апрель 2008 17:20
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
23 Апрель 2008 18:50
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ja, klingt besser.