Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Tedesco - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Testo
Aggiunto da
Camila Helany
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Note sulla traduzione
Solistas
Titolo
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
italo07
Lingua di destinazione: Tedesco
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 23 Aprile 2008 20:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Aprile 2008 17:20
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
23 Aprile 2008 18:50
italo07
Numero di messaggi: 1474
Ja, klingt besser.