Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Latin - Don’t cry because it’s over...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Don’t cry because it’s over...
Tekst
Skrevet av
Triine
Kildespråk: Engelsk
"Don’t cry because it’s over – smile because it happend"
"Look beyond colour – within the soul is a rainbow"
Tittel
Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
eomiagel
Språket det skal oversettes til: Latin
Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est.
Aspice ultra colorem - in animo iris est.
Senest vurdert og redigert av
jufie20
- 13 Oktober 2008 08:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Mai 2008 21:20
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Ihana Rasmus,
O pedido de tradução
não
é para o português brasileiro e sim para o latim.