Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - Don’t cry because it’s over...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Don’t cry because it’s over...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Triine
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
"Don’t cry because it’s over – smile because it happend"
"Look beyond colour – within the soul is a rainbow"
Kichwa
Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
eomiagel
Lugha inayolengwa: Kilatini
Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est.
Aspice ultra colorem - in animo iris est.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
jufie20
- 13 Oktoba 2008 08:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Mei 2008 21:20
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ihana Rasmus,
O pedido de tradução
não
é para o português brasileiro e sim para o latim.