Tradução - Inglês-Latim - Don’t cry because it’s over...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Don’t cry because it’s over... | | Língua de origem: Inglês
"Don’t cry because it’s over – smile because it happend"
"Look beyond colour – within the soul is a rainbow" |
|
| Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est. | | Língua alvo: Latim
Noli lacrimare quia finitum est, subride quia factum est. Aspice ultra colorem - in animo iris est. |
|
Última validação ou edição por jufie20 - 13 Outubro 2008 08:54
Última Mensagem | | | | | 28 Maio 2008 21:20 | | | Ihana Rasmus,
O pedido de tradução não é para o português brasileiro e sim para o latim. |
|
|