Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Tekst
Skrevet av
veroorev
Kildespråk: Tyrkisk
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...
2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....
Tittel
photos?
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
gerinka
Språket det skal oversettes til: Fransk
Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
j'ai utilisé la traduction anglaise
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 22 Juni 2008 17:47