Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسوی

عنوان
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
متن
veroorev پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...

2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....

عنوان
photos?
ترجمه
فرانسوی

gerinka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
ملاحظاتی درباره ترجمه
j'ai utilisé la traduction anglaise
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 ژوئن 2008 17:47