Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語

タイトル
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
テキスト
veroorev様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...

2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....

タイトル
photos?
翻訳
フランス語

gerinka様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
翻訳についてのコメント
j'ai utilisé la traduction anglaise
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 6月 22日 17:47