Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Franceză - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Text
Înscris de
veroorev
Limba sursă: Turcă
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...
2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....
Titlu
photos?
Traducerea
Franceză
Tradus de
gerinka
Limba ţintă: Franceză
Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
Observaţii despre traducere
j'ai utilisé la traduction anglaise
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 22 Iunie 2008 17:47