Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızca

Başlık
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Metin
Öneri veroorev
Kaynak dil: Türkçe

bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...

2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....

Başlık
photos?
Tercüme
Fransızca

Çeviri gerinka
Hedef dil: Fransızca

Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
j'ai utilisé la traduction anglaise
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 22 Haziran 2008 17:47