Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Naslov
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
Tekst
Poslao veroorev
Izvorni jezik: Turski

bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...

2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....

Naslov
photos?
Prevođenje
Francuski

Preveo gerinka
Ciljni jezik: Francuski

Voyons, si je peux les joindre à mon message, je vais te les envoyer toutes les deux.
La deuxième est meilleure, la personne sur la première a l'air d'en tenir une bonne...
Primjedbe o prijevodu
j'ai utilisé la traduction anglaise
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 lipanj 2008 17:47