Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - Do pendohem nje dite qe si putha ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItaliensk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Do pendohem nje dite qe si putha ...
Tekst
Skrevet av spidy
Kildespråk: Albansk

Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua.

Tittel
un giorno mi pentirò che non ho baciato
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Fede18
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Spesso tu mi dici che un giorno mi pentirò di non avere ho baciato le tue labbra in mezzo ai sogni della notte.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 2 Mars 2009 14:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Januar 2009 10:38

bamberbi
Antall Innlegg: 159
allora in totale e giusto ma manca il senso e nn per colpa tua.>molto spesso me lo dici,mi pentiro un giorno che non ho bacciato le tue labbra tra i sogni della notte