Превод - Албански-Италиански - Do pendohem nje dite qe si putha ...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Любов / Приятелство  Молбата е за превод само на смисъла. | Do pendohem nje dite qe si putha ... | Текст Предоставено от spidy | Език, от който се превежда: Албански
Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua. |
|
| un giorno mi pentirò che non ho baciato | ПреводИталиански Преведено от Fede18 | Желан език: Италиански
Spesso tu mi dici che un giorno mi pentirò di non avere ho baciato le tue labbra in mezzo ai sogni della notte. |
|
За последен път се одобри от ali84 - 2 Март 2009 14:44
Последно мнение | | | | | 28 Януари 2009 10:38 | | | allora in totale e giusto ma manca il senso e nn per colpa tua.>molto spesso me lo dici,mi pentiro un giorno che non ho bacciato le tue labbra tra i sogni della notte |
|
|