Tłumaczenie - Albański-Włoski - Do pendohem nje dite qe si putha ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Do pendohem nje dite qe si putha ... | Tekst Wprowadzone przez spidy | Język źródłowy: Albański
Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua. |
|
| un giorno mi pentirò che non ho baciato | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez Fede18 | Język docelowy: Włoski
Spesso tu mi dici che un giorno mi pentirò di non avere ho baciato le tue labbra in mezzo ai sogni della notte. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 2 Marzec 2009 14:44
Ostatni Post | | | | | 28 Styczeń 2009 10:38 | | | allora in totale e giusto ma manca il senso e nn per colpa tua.>molto spesso me lo dici,mi pentiro un giorno che non ho bacciato le tue labbra tra i sogni della notte |
|
|