Traduko - Albana-Italia - Do pendohem nje dite qe si putha ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Do pendohem nje dite qe si putha ... | Teksto Submetigx per spidy | Font-lingvo: Albana
Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua. |
|
| un giorno mi pentirò che non ho baciato | TradukoItalia Tradukita per Fede18 | Cel-lingvo: Italia
Spesso tu mi dici che un giorno mi pentirò di non avere ho baciato le tue labbra in mezzo ai sogni della notte. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 2 Marto 2009 14:44
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Januaro 2009 10:38 | | | allora in totale e giusto ma manca il senso e nn per colpa tua.>molto spesso me lo dici,mi pentiro un giorno che non ho bacciato le tue labbra tra i sogni della notte |
|
|