Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Italiano - Do pendohem nje dite qe si putha ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Do pendohem nje dite qe si putha ...
Texto
Enviado por
spidy
Idioma de origem: Albanês
Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua.
Título
un giorno mi pentirò che non ho baciato
Tradução
Italiano
Traduzido por
Fede18
Idioma alvo: Italiano
Spesso tu mi dici che un giorno mi pentirò di non avere ho baciato le tue labbra in mezzo ai sogni della notte.
Último validado ou editado por
ali84
- 2 Março 2009 14:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Janeiro 2009 10:38
bamberbi
Número de Mensagens: 159
allora in totale e giusto ma manca il senso e nn per colpa tua.>molto spesso me lo dici,mi pentiro un giorno che non ho bacciato le tue labbra tra i sogni della notte