Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - Do pendohem nje dite qe si putha ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItaliană

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Do pendohem nje dite qe si putha ...
Text
Înscris de spidy
Limba sursă: Albaneză

Do pendohem nje dite qe si putha buzet e tua mes endrrave te nates shpesh-here ti me thua.

Titlu
un giorno mi pentirò che non ho baciato
Traducerea
Italiană

Tradus de Fede18
Limba ţintă: Italiană

Spesso tu mi dici che un giorno mi pentirò di non avere ho baciato le tue labbra in mezzo ai sogni della notte.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 2 Martie 2009 14:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2009 10:38

bamberbi
Numărul mesajelor scrise: 159
allora in totale e giusto ma manca il senso e nn per colpa tua.>molto spesso me lo dici,mi pentiro un giorno che non ho bacciato le tue labbra tra i sogni della notte