Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Tyrkisk - grattulere med dagen kjere,gla i deg

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskTyrkisk

Tittel
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Tekst
Skrevet av kanarya86
Kildespråk: Norsk

grattulere med dagen kjere,gla i deg

Tittel
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Jane31
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 2 September 2008 23:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Juli 2008 09:48

Jane31
Antall Innlegg: 25
Eğer yapabiliyorsam, neden bu tercümeyi yapmama izin verilmiyor? Kanıt olarak tercümeyi burada sunuyorum: "Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum."

27 Juli 2008 14:14

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Jane 31,
Please post your message to the admins in English.
Thanks.

27 Juli 2008 14:19

Jane31
Antall Innlegg: 25
Warum darf ich diesen Text nicht übersetzen, wenn ich es kann?

27 Juli 2008 16:11

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Halo Jane31!
weil Bittsteller um es bat, von einem Experten übersetzt zu werden. Aber nach einigen Tagen, wenn der Text noch nicht übersetzt wird, werden Ihnen erlaubt, es zu übersetzen.