Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Turkki - grattulere med dagen kjere,gla i deg

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaTurkki

Otsikko
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Teksti
Lähettäjä kanarya86
Alkuperäinen kieli: Norja

grattulere med dagen kjere,gla i deg

Otsikko
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Käännös
Turkki

Kääntäjä Jane31
Kohdekieli: Turkki

Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 2 Syyskuu 2008 23:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Heinäkuu 2008 09:48

Jane31
Viestien lukumäärä: 25
Eğer yapabiliyorsam, neden bu tercümeyi yapmama izin verilmiyor? Kanıt olarak tercümeyi burada sunuyorum: "Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum."

27 Heinäkuu 2008 14:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Jane 31,
Please post your message to the admins in English.
Thanks.

27 Heinäkuu 2008 14:19

Jane31
Viestien lukumäärä: 25
Warum darf ich diesen Text nicht übersetzen, wenn ich es kann?

27 Heinäkuu 2008 16:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Halo Jane31!
weil Bittsteller um es bat, von einem Experten übersetzt zu werden. Aber nach einigen Tagen, wenn der Text noch nicht übersetzt wird, werden Ihnen erlaubt, es zu übersetzen.