Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Turc - grattulere med dagen kjere,gla i deg

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienTurc

Titre
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Texte
Proposé par kanarya86
Langue de départ: Norvégien

grattulere med dagen kjere,gla i deg

Titre
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Traduction
Turc

Traduit par Jane31
Langue d'arrivée: Turc

Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 2 Septembre 2008 23:02





Derniers messages

Auteur
Message

27 Juillet 2008 09:48

Jane31
Nombre de messages: 25
Eğer yapabiliyorsam, neden bu tercümeyi yapmama izin verilmiyor? Kanıt olarak tercümeyi burada sunuyorum: "Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum."

27 Juillet 2008 14:14

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Jane 31,
Please post your message to the admins in English.
Thanks.

27 Juillet 2008 14:19

Jane31
Nombre de messages: 25
Warum darf ich diesen Text nicht übersetzen, wenn ich es kann?

27 Juillet 2008 16:11

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Halo Jane31!
weil Bittsteller um es bat, von einem Experten übersetzt zu werden. Aber nach einigen Tagen, wenn der Text noch nicht übersetzt wird, werden Ihnen erlaubt, es zu übersetzen.